BOLIVIA, Feb 27 (FILAC) – Hoy celebramos la fuerza transformadora de los Pueblos Indígenas con la presentación de las ocho iniciativas seleccionadas del Fondo Concursable Saq’ Be’. Su nombre, que en idioma maya significa “camino blanco”, evoca una de las cuatro rutas cósmicas del universo maya, vinculada con la ayuda, el apoyo y la asistencia. Esta denominación simboliza la conexión entre pasado y presente, guiando el camino hacia el fortalecimiento y la continuidad de las lenguas mayas.
Este fondo es un motor para la recuperación y revitalización del idioma maya, promoviendo su transmisión intergeneracional a través de proyectos impulsados por organizaciones de mujeres y jóvenes indígenas en la región mesoamericana.
Gracias a una alianza estratégica entre el Programa Emblemático de Mujeres Indígenas de América Latina y el Caribe (MILAC), el Instituto Iberoamericano de Lenguas Indígenas (IIALI) y el Fondo para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas de América Latina y el Caribe (FILAC), con el respaldo del Fondo Pawanka, esta convocatoria ha sido posible.
El proceso de selección, liderado por un Comité Interinstitucional conformado por la Secretaría Técnica del FILAC y las redes que integran MILAC, revisó con rigurosidad las postulaciones recibidas hasta el 26 de enero de 2025, reflejando el compromiso de las comunidades en la defensa y promoción de su lengua y cultura.
Las iniciativas seleccionadas abordan aspectos esenciales como:
- La transmisión de la lengua maya en el hogar a través de la interacción entre abuelas mayas y sus hijas.
- La vinculación de mujeres y familias mayas, tanto en zonas rurales como urbanas, para fortalecer los sistemas de crianza en su idioma originario.
- La recuperación y revalorización de conocimientos ancestrales sobre crianza y su relación con la lengua maya.
- El fortalecimiento de espacios liderados por abuelos y abuelas donde la lengua maya sea el principal medio de comunicación.
Un paso firme hacia la preservación lingüística
Las iniciativas seleccionadas no solo representan un faro de esperanza, sino también el reflejo de la resiliencia y la sabiduría de los Pueblos Indígenas que, desde sus territorios, enriquecen y protegen la vida, la cultura y el planeta. Son un testimonio del poder de la comunidad, la identidad y la innovación para revitalizar una lengua ancestral que es parte esencial del patrimonio cultural de la humanidad.
Las iniciativas seleccionadas son las siguientes:
País |
Nombre de proyecto |
Organización |
México |
Guardianas y guardianes del Jach T’aan. |
Colectivo Voces del Jach t’aan. |
México |
U k’aota jéejelas meyajo’ob ti le batsilo’ob/ Reconocer los conocimientos de las familias mayas. |
Kooneex Tuklik Muul Kuxtal A. C (KTMK). |
México |
Recuperación de la mayanidad para el cuidado y sanación de las mujeres defensoras del territorio de la Península de Yucatán. |
Bordando Ko’olectividad en el territorio maya. |
México |
Maayo’on yeetel chiicho’ob, yeetel noolo’ob. |
Centro Interdisciplinario de Investigación y Desarrollo Alternativo U Yich Lu´um A.C (CIIDAC). |
Guatemala |
Revitalización del Idioma Kaqchikel en el ámbito escolar del Centro Educativo Renacimiento, con énfasis a la niñas y adolescente que cursa la preprimaria, primaria y el ciclo básico de la Asociación Renacimiento del Municipio de Patzún, departamento de Chimaltenango. |
Asociación de padre de Familia de la Asociación Renacimiento. |
Guatemala |
K’ich’eRobotic. |
Asociación de Desarrollo Integral Xeiprojuve – XEIPROJUVE. |
Guatemala |
Tejiendo desde idioma maya kaqchikel “Yojkemon pa qach’ab’äl”. | Consejo de Tejedoras Ruk’u’x kem Iximche. |
Guatemala |
Tikotz’ijan qach’ab’äl – Un nido para aprender kaqchikel. |
Casa Lúdica chi Xot. |
Cada una de estas iniciativas recibirá un financiamiento de hasta $3,000 USD para su implementación, con el acompañamiento técnico y administrativo de FILAC, asegurando así su desarrollo exitoso.
FILAC agradece profundamente a todas las organizaciones indígenas que participaron en esta convocatoria y reitera su compromiso con la revitalización de las lenguas indígenas. A quienes no fueron seleccionadas en esta ocasión, les invitamos a estar atentas a futuras oportunidades.
Juntas y juntos, seguimos construyendo caminos para fortalecer las lenguas y raíces de los Pueblos Indígenas.