Información Pueblos Indígenas

6 de abril de 2022

Baja protección social e invisibilidad estadística aumenta vulnerabilidad de 55 millones de personas indígenas

LIMA (Noticias de la OIT) – La crisis provocada por la COVID-19 puso en evidencia la vulnerabilidad en la que viven más de 800 pueblos indígenas en América Latina, y replanteó el desafío de lograr una mejor cobertura de los sistemas de protección social en toda la región, destacó hoy la Organización Internacional del Trabajo (OIT).

“La crisis ha afectado desproporcionadamente a los pueblos indígenas, poniendo de relieve las barreras preexistentes a que dichos pueblos se enfrentan en el acceso a la atención de salud y a la seguridad social”, dice un nuevo informe elaborado por la Oficina Regional de OIT, al señalar que esto ha sido “consecuencia de la discriminación y marginación histórica”.

Fuente/ILOAméricas/MásInformacionaqui

40% de las lenguas indígenas en peligro de extinción, según Unesco

La Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (Unesco) lanza la alerta ante el riesgo de perder, por falta de hablantes, un 40% de las lenguas que se hablan en el mundo. La mayoría de éstas se vinculan a pueblos indígenas y conllevaría graves consecuencias para la diversidad cultural.

Este martes 13 de diciembre, UNESCO celebró el Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas (2022-2032). Con tal motivo, presentó un plan de acción para evitar la pérdida dramática de las lenguas indígenas y la urgente necesidad de preservarlas, revitalizarlas y celebrarlas.

Fuente/ElDeber/MásInformacionaqui

CHILE: Acuerdan redactar proyecto de Constitución en Chile

Legisladores chilenos acordar una nueva hoja de ruta del proceso constituyente. El nuevo órgano redactor será el Consejo Constitucional, conformado por 50 personas electas por la ciudadanía. Se han tomado los resguardos para no cometer errores otra vez

.

Los partidos políticos chilenos anunciaron un acuerdo sobre la hoja de ruta que seguirá el nuevo proceso constituyente después de más de tres meses de intensas negociaciones.

Fuente/ElMundo/MásInformacionaqui

Bolivia: Cidob niega protagonismo en los avasallamientos y dice que son respetuosos para acceder a tierras

La Paz, 14 de diciembre de 2022 (ANF).- El secretario de Justicia del la Confederación de Pueblos Indígenas de Bolivia (Cidob), Ignacio Parapaino, rechazó que miembros de su sector estén protagonizando los avasallamientos en Santa Cruz y aseguró que ellos  son respetuosos de los procedimientos para acceder a tierras.

“No concebimos esa situación de los avasallamientos, venga de donde venga. Rechazamos el tema de los avasallamientos, ya sea en ciudades, en ciudades periurbanas o en el área rural, rechazamos rotundamente como movimiento indígena. Somos respetuosos de todos los procedimientos para poder acceder a un espacio de tierra”, aseguró Parapaino.

Fuente/NoticiasFides/MásInformacionaqui

 

Bolivia participa del lanzamiento del Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas 2022- 2032

París, Francia, 13 de diciembre de 2022 (ABI). – El viceministro de Relaciones Exteriores, Freddy Mamani, participó este martes en la inauguración del Lanzamiento de Alto Nivel del Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas realizado en la sede de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO).

En la ocasión, Mamani señaló que este decenio ofrece una valiosa oportunidad para tomar acciones concretas y decididas a favor de la preservación, promoción y revitalización de las lenguas indígenas del mundo.

Fuente/Abi/MásInformacionaqui

Al rescate de la lengua mazahua con una aplicación de celular

• MazahuaApp es la herramienta creada por César Cruz, originario de San Antonio La Ciénega, como proyecto de tesis, mientras estudiaba Mecatrónica en la Facultad de Ingeniería de la UNAM
• Avisahín Cruz y Diego Mateo fueron sus colaboradores en los aspectos pedagógicos y lingüísticos

Su sueño es lograr que el mazahua se vuelva a hablar en San Antonio La Ciénega tal y como en tiempos de sus abuelos, y a esa tarea se han sumado numerosos aliados improbables. “Pese a desconfiar de las nuevas tecnologías, los ancianos fueron los más entusiastas con el proyecto. Nos abrieron las puertas de sus casas y, por primera vez, se enfrentaron a un micrófono. Las voces escuchadas en la aplicación son las de ellos, pues se dejaron grabar, a fin de que las nuevas generaciones sepan de primera mano cómo se pronuncia el jñatrjo verdadero, cómo se usa en la vida real”.

Fuente/DGCS/MásInformacionaqui

Bolivia celebra el Decenio de las Lenguas Indígenas 2022-2032 con la presentación de alfabetos, himnos y diccionarios en idiomas originarios

La Paz, 13 de diciembre 2022 (ATB Digital). – Bolivia celebró el lanzamiento del Decenio de las Lenguas Indígenas 2022-2032 con la presentación del himno nacional, alfabetos y diccionarios en idiomas originarios.

El material educativo consiste en 10 alfabetos de las lenguas: Mojeño Trinitario, Baure, Chacobo, Tapiete, Movima, Tsimane, Cayubaba, Pacahuara, Mojeño Ignaciano, Maropa.

Entre tanto, el himno nacional fue traducido en ocho idiomas nativos: Mojeño Trinitario, Baure, Cayubaba, Maropa, Quechua, Aymara, Guaraní y Gwarayu.

fUENTE/ATB/MásInformacionaqui

Bolivia plantea alianza entre el Instituto Iberoamericano de Lenguas Indígenas y su similar de Lenguas y Civilizaciones Orientales

El Gobierno de Bolivia manifestó el interés de consolidar acuerdos entre el Instituto Iberoamericano de Lenguas Indígenas (IIALI) y el Instituto Nacional de Lenguas y Civilizaciones Orientales (Inalco) en políticas lingüísticas, cooperación e intercambio de información, informó este lunes el vicecanciller, Freddy Mamani.

El vicecanciller explicó, a través de cuenta de Twitter, que en su condición de presidente del IIALI sostuvo un encuentro con el vicepresidente de Inalco, Gilles Forlot, encargado de las relaciones y cooperación internacionales.

Fuente/ABI/MásInformacionaqui

Bolivia: Alertan posible colapso de Áreas Protegidas

La presión de la minería ilegal, los avasallamientos y los incendios en las reservas y parques naturales está en aumento, alerta Marco Uzquiano, jefe de Protección de la Reserva Biósfera Biológica del Beni, situación que es premeditada para generar un colapso del sistema nacional de protección de las Áreas Protegidas.

Uzquiano es un defensor social y ambiental, experto en la gestión de las Áreas Protegidas (AP), ha denunciado el ingreso de la minería ilegal en el Parque Nacional Madidi. Es un comprometido con estos espacios naturales y culturales que cada vez están en un mayor riesgo.

Fuente/Eldiario/MásInformacionaqui

Celebran en Bolivia Decenio de las Lenguas Indígenas

La Paz, 13 dic (Prensa Latina) Bolivia celebra hoy el Decenio de las Lenguas Indígenas (2022-2032) con la presentación en el Ministerio de Educación de publicaciones en idiomas originarios que serán utilizadas en las escuelas, aseguró una fuente oficial.

“Para la revitalización real de las lenguas debemos empezar con las unidades educativas y para eso, tenemos que tener material de apoyo para que los maestros puedan trabajar dentro de la currícula que tiene cada departamento”, afirmó el director del Instituto Plurinacional de Estudio de Lenguas y Culturas (Ipelc), Erasmo López.

Fuente/PrensaLatina/MásInformacionaqui

Nuestras Publicaciones

Bienvenido a la sección de publicaciones donde podrás encontrar documentos relacionados con la temática de pueblos indígenas, derechos y interculturalidad. Nuestro objetivo es brindar información y promover el conocimiento sobre estas importantes áreas.

ICI - Sumaq Kawsay

La Iniciativa de Cooperación Indígena (ICI) Sumaq Kawsay busca impulsar y apoyar los procesos de diálogo y trabajo conjunto entre los Pueblos Indígenas, los gobiernos y otros actores relevantes para el desarrollo para el Buen Vivir – Vivir Bien.

UII - Universidad Indigena Intercultural

La  Universidad  Indígena  Intercultural  (UII) es una iniciativa regional de educación su- perior destinada a fortalecer las capacida- des de hombres y mujeres indígenas de todo el continente.

Mujer Indigena

La participación plena de las mujeres y jóvenes indígenas es prioritaria en todo el trabajo que desarrolla el FILAC. Trabajamos para visibilizar y fortalecer la participación plena y efectiva de las mujeres indígenas en la generación de políticas públicas dirigidas a la atención y prevención de las distintas formas de violencia de las que son víctimas.

Juventud Indigena

Your content goes here. Edit or remove this text inline or in the module Content settings. You can also style every aspect of this content in the module Design settings and even apply custom CSS to this text in the module Advanced settings.

QUIZÁ TAMBIÉN TE INTERESE…

¡Juntos por el Vivir Bien de nuestros Pueblos!

Por su composición paritaria, el FILAC ha generado procesos de diálogo para poner en valor un patrimonio de los Pueblos Indígenas cultivado desde tiempos milenarios: la cultura de la paz y el consenso, el respeto a la vida, a la naturaleza, a la diversidad cultural